The sky, too, is folding over you
And it's all over now, Baby Blue
Bob Dylan
Bob Dylan
Això d'avui ha estat amnèsia solar, és innegable. La bufanda, suggeridora, treu un fil per l'escletxa que deixa la porta de l'armari.
He parlat amb el cap d'un diari per un reportatge sobre Ricard Salvat. Ells havien tingut una gran relació i, com que el meu interlocutor hi entén de titulars, s'ha definit com un producte Salvat, volent dir que el director teatral li havia marcat, i molt.
Coses de la vida, se m'ha acudit dir-li que aquella autodefinició fins i tot podria ser un joc de paraules, ja que la cultura en certa manera salva. Aquesta era la meva intenció, però en realitat no m'he sabut fer entendre ni en part i l'ocurrència ha sucumbit a la continuació de la conversa, quedant com un bony d'un centímetre en una carretera. La conversa ha estat d'allò més interessant, per cert.
He parlat amb el cap d'un diari per un reportatge sobre Ricard Salvat. Ells havien tingut una gran relació i, com que el meu interlocutor hi entén de titulars, s'ha definit com un producte Salvat, volent dir que el director teatral li havia marcat, i molt.
Coses de la vida, se m'ha acudit dir-li que aquella autodefinició fins i tot podria ser un joc de paraules, ja que la cultura en certa manera salva. Aquesta era la meva intenció, però en realitat no m'he sabut fer entendre ni en part i l'ocurrència ha sucumbit a la continuació de la conversa, quedant com un bony d'un centímetre en una carretera. La conversa ha estat d'allò més interessant, per cert.
Apunt: Un amic meu ha interpretat que el joc de paraules tenia a veure amb una marca d'enciclopèdies. No vull ni pensar que aquell home ho hagi entès així, quin greu. A més a més, vindria a demostrar, per enèsima vegada, la meva total idiòcia comunicativa.
